-
1 consegna
f1) передача (на хранение, во владение); вручение; доставка•- consegna a domicio
- consegna delle merci
- consegna in caserma
- consegna del lavoro
- consegna pronta
- consegna puntuale
- consegna in ritardo -
2 trattare
1.1) излагать, рассматривать, обсуждать2) обговаривать условия ( в ходе переговоров), вести переговоры, договариваться3) относиться, обращаться4) обслуживать5) обрабатывать6) торговать, продавать7) лечить2. вспом. avere1) рассуждать, вести речь2) быть ( о чём-либо) ( иметь темой)••di che si tratta? — в чём дело?, о чём речь?
3) иметь дело, вести дела, иметь отношения4) торговатьсяbisogna trattare prima di comprare — надо торговаться, прежде чем покупать
* * *гл.1) общ. (con qd) общаться, лечить, трактовать, угощать, вести (переговоры; дела), обращаться (с+I), (c+I) обходиться обращаться, обращаться, обсуждать, иметь связь, кормить, обходиться, принимать, вести дела (с кем-л.), (+G) касаться, (+I) заниматься2) экон. обрабатывать3) фин. договариваться, торговать -
3 trattare
1. vt1) обращаться; заниматьсяsaper trattare qc — умело обращаться с чем-либо, владеть чем-либо2) вести (переговоры, дела)trattare la tregua / la pace — вести переговоры о перемирии / о мире, мирные переговоры3) обходиться, обращатьсяtrattare qd da proprio pari — обращаться с кем-либо, как с равнымtrattare qd da amico — относиться к кому-либо по-дружески, обходиться с кем-либо, как с другомtrattare qd senza cerimonie — вести себя с кем-либо запростоtrattare qd coi guanti — вести себя с кем-либо очень вежливо5) трактовать, обсуждатьtrattare una questione con delicatezza — тактично подойти к вопросуtrattare l'affare da tutti i lati — обсудить дело со всех сторон6) обрабатывать2. vi (a)1) ( di qc) трактовать, обсуждать; касатьсяtrattare delle condizioni del lavoro — остановиться на условиях трудаil libro tratta di... — в книге говорится о...2) ( con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-либо)•Syn: -
4 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc -- умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua -- вести переговоры о перемирии ; вести мирные переговоры trattare gli affari -- вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari -- обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico -- относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie -- вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti -- вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema -- обсуждать тему trattare una questione con delicatezza -- тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati -- обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) (di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro -- остановиться на условиях труда il libro tratta di... -- в книге говорится о... 2) (con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene -- он ни в чем себе не отказывает 3) impers: si tratta di... -- речь идет (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi -- не о вас речь, речь идет не о вас, дело не в вас si tratta di + inf -- приходится, следует si tratta di leggere -- следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? -- в чем дело? non si tratta di ridere -- здесь не до смеха -
5 trattare
trattare 1. vt 1) обращаться (с + S); заниматься (+ S) saper trattare qc — умело обращаться с чем-л, владеть чем-л 2) вести (переговоры; дела) trattare la tregua [la pace] — вести переговоры о перемирии [о мире]; вести мирные переговоры trattare gli affari — вести дела 3) обходиться, обращаться (с + S) trattare qd da proprio pari — обращаться с кем-л, как с равным trattare qd da amico — относиться к кому-л по-дружески, обходиться с кем-л, как с другом trattare qd senza cerimonie — вести себя с кем-л запросто trattare qd coi guanti — вести себя с кем-л очень вежливо 4) угощать, принимать, кормить 5) трактовать, обсуждать trattare un tema — обсуждать тему trattare una questione con delicatezza — тактично подойти к вопросу trattare l'affare da tutti i lati — обсудить дело со всех сторон 6) обрабатывать 2. vi (a) 1) ( di qc) трактовать, обсуждать (+ A); касаться (+ G) trattare delle condizioni del lavoro — остановиться на условиях труда il libro tratta di … — в книге говорится о … 2) ( con qd) общаться, иметь связь, вести дела ( с кем-л) trattarci 1) обращаться друг с другом 2) заботиться о себе, содержать себя si tratta bene — он ни в чём себе не отказывает 3) impers: si tratta di … — речь идёт (о + P), дело касается (+ G) non si tratta di voi — не о вас речь, речь идёт не о вас, дело не в вас si tratta di + inf — приходится, следует si tratta di leggere — следует прочитать; дело в том, чтобы прочитать di che si tratta? — в чём дело? non si tratta di ridere — здесь не до смеха -
6 trascurare
1) пренебрегать, небрежно относиться2) не дать себе труда, не позаботиться3) не учитывать, не принимать во внимание, пренебрегать* * *гл.общ. не дать себе труда, не позаботиться, не принимать во внимание, не учитывать, оставлять без внимания, пренебрегать, запускать (дела и т.п.), небрежно относиться (к+D) -
7 stare
io stò, tu stai, egli sta, noi stiamo, voi state, essi stanno; fut. io starò; pass. rem. io stetti, tu stesti, egli stette, noi stemmo, voi steste, essi stettero; cong. io stia, tu stia, egli stia, noi stiamo, voi stiate, essi stiano; cong. imp. io stessi; condiz. io starei, tu staresti; imperat. sta, sta', stai, state; part. pass. stato; вспом. essere1) быть, пребывать, оставаться, находиться2) стоять (в вертикальном положении, на ногах)3) быть расположенным, находиться4) находиться, стоять, лежать, висеть ( о вещах)••5) быть, пребывать (в каком-либо настроении, состоянии и т.п.)come stai? — как дела?, как самочувствие?
••6) жить, проживать7) быть на стороне (отдавать свои симпатии, пристрастии)8) жить, выдерживать9) содержаться••10) подходить, идти (о предметах одежды, обуви)••11) быть приличным, быть допустимым [позволительным]12) быть, обстоять (о фактах, событиях)13) заключаться, состоять14) зависеть15) надлежать, приходиться по очереди16) принимать, соглашаться17) соблюдать18) придерживаться, не отходить19) основываться, судитьstando a quel che si dice — если судить по тому, что говорят
20) ( starci) быть согласнымse andate al mare, io ci stò — если вы хотите поехать на море, я - за
21) прост. стоить ( о цене)22) относиться, находиться в пропорцииsei sta a tre come otto sta a quattro — шесть так относится к трём, как восемь к четырём
* * *гл.1) общ. медлить, останавливаться, помещаться, продолжаться, служить, состоять, стоить, подходить, собираться делать, стоять, чувствовать себя, делать (что-л.) заниматься (чем-л.), быть, вмещаться, годиться, длиться, идти, намереваться, находиться, обходиться, поживать, прекращать, проживать, работать, быть (в определённом месте, положении или состоянии), задерживать (движение, какое-л. действие), заниматься (чем-л.), (ù+A) входить, (ù+P) заключаться, (ù-f/3) содержаться2) разг. соглашаться3) перен. жить4) матем. относиться -
8 casa
f.1.1) (edificio) дом (m.), (dim.) домик, (spreg.) домишко; (folcl.) домок, избушка2) (appartamento) квартира, дом (m.); (abitazione) жилище (n.); (bur.) место жительстваdi casa — домашний (agg.)
a casa — a) (stato in luogo) дома; b) (moto a luogo) домой
mettere su casa — a) обосноваться; b) зажить отдельно от родителей
dove sta di casa? — где вы живёте (bur. проживаете)?
3) (famiglia) свои (pl.)4) (casato) фамилия, династия, дом (m.), род (m.)5) (ditta) фирма; торговый дом; торговое предприятие2.•◆
casa dello studente — (студенческое) общежитие (n.)casa di cura — санаторий (m.) (частная клиника)
casa di riposo — дом для престарелых (ant. богадельня)
casa chiusa (di tolleranza) — дом свиданий (дом терпимости, бордель)
grande come una casa — огромный (необъятный, colloq. неподъёмный)
sta a casa del diavolo — она живёт у чёрта на куличках (у чёрта на рогах, на краю света)
è tutta casa e chiesa — она из дома никуда, разве только в церковь
giocare in casa — (sport.) играть на своём поле
a casa mia questa si chiama vigliaccheria — не знаю, как у вас, а у нас это называется подлостью
3.•casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia — в гостях хорошо, а дома лучше
-
9 badare
1. vi (a)1) быть внимательным; обращать внимание; замечать; присматриваться, прислушиваться; слушатьсяnon badare a qc — не принимать во внимание чего-либо, не придавать значения чему-либо, не считаться с чем-либоnon badare alle spese — не жалеть расходов, не считаться с расходамиnon ci ho badato — я этого не заметил, я не обратил на это вниманияsenza badare a... — несмотря на, вопреки2) беречься, остерегатьсяbada ai piedi — смотри ( себе) под ногиbada che non ti avvenga peggio — смотри, чтобы тебе не было хуже3) (a qd, qc) заботиться; ухаживать, присматривать, смотретьbadare alla casa — заниматься хозяйствомbadare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела4) (a + inf) продолжать ( что-либо делать)2. vt1) ухаживать, ходить (напр. за животными)badare la casa / la vigna — караулить дом / виноградник•- badarsiSyn:stare attento / all'erta, fare attenzione, vigilare, guardareAnt: -
10 entrare
1. vi (e) ( entro)1) входить; въезжатьentrate!, entri! — войдите!entrare in porto — войти в порт2) входить, проникать ( внутрь чего-либо)far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стенуla chiave non entra — ключ не входит3) входить, вмещатьсяnon entrare nella valigia — не помещаться в чемодане4) быть в самый раз / впоруquesta giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшитentrare all'istituto — поступить в институтentrare in carica — вступить в должность7) (in) вступать, начинатьentrare in brighe — взять на себя заботуentrare in possesso юр. — вступить во владениеentrare in un certo numero d'anni — достичь определённого возрастаnon voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела8) (в сочетании с существительным означает состояние, переводится соответстветствующим глаголом или глагольным сочетанием)entrare in forse — засомневаться, начать сомневаться9) наступатьè entrata l'estate — наступило лето10)11) относиться, иметь отношениеche c'entra? — какое это имеет отношение?, при чём здесь это?2. mначало, наступлениеSyn:Ant: -
11 esame
m1) рассмотрение, изучениеesame di una proposta / di un progetto — рассмотрение предложения / проектаun affrettato esame — беглый / поверхностный обзорsottoporre ad / all' esame — подвергнуть рассмотрениюprendere in esame — принять на рассмотрениеessere all'esame — находиться на рассмотрении2) экзамен; испытаниеesame scritto / orale — письменный / устный экзаменesame di ammissione / di licenza — приёмный / выпускной экзаменesame di promozione — переходный экзаменesame di maturità — экзамен на аттестат зрелостиesame attitudinale — квалификационный экзаменesame di diploma — выпускные экзамены (в государственных, частных школах и других учебных заведениях Италии)sottoporre agli esami — подвергнуть испытаниям / экзаменамdare / sostenere / affrontare gli esami — сдавать экзаменыfare gli esami — принимать экзамены, экзаменоватьessere bocciato all'esame — не выдержать экзамена; разг. провалиться( на экзамене)3) исследование, анализesame microscopico — микроскопическое исследование, микроскопический анализ4) осмотр; проверкаesame doganale — таможенный досмотрesame medico / radiologico — медицинский осмотр / рентгеноскопия5) тех. испытание; проба•Syn:Ant:••fare l'esame di coscienza — спросить у своей совести -
12 giostrare
1. ( giostro); vi (a)2) спорить4) рим. лавировать, уметь выкрутиться из трудного положения2. ( giostro); vt уст. -
13 intervenire
непр. vi (e)1) случаться, происходить2) ( a qc) присутствовать; принимать участие, выступать ( на собрании)intervenire alla discussione — выступить в дис-куссии / в пренияхintervenire alle urne — принять участие в голосовании3) вмешиватьсяintervenire in favore di qd — вступиться за кого-либоintervenire contro qd — выступить против кого-либо4) полит. участвовать в интервенции5) хир. оперироватьè necessario intervenire d'urgenza — необходима срочная операция6) спец. включаться, вступать в действие•Syn: -
14 rivestire
(- esto) vt2) покрывать; обшивать; облицовывать; футероватьrivestire di marmo — облицевать мраморомrivestire un fiasco — оплести бутылку3) (di qc) перен.) облекатьrivestire qd di una carica — назначить кого-либо на должностьrivestire qd di pieni poteri — облечь кого-либо полномочиями•Syn:vestire; coprire, foderare, tappezzare, riparare, перен. investire; vestirsi ( con abiti nuovi o diversi dei soliti)Ant: -
15 trascurare
vt1) пренебрегать; запускать; небрежно относитьсяtrascurare gli affari — запустить делаtrascurare l'occasione — упустить случай•Syn:tralasciare, lasciare da parte / andare, non curare, omettere, negligere, trasandare, infischiarsiAnt: -
16 badare
badare 1. vi (a) 1) быть внимательным; обращать внимание (на + A); замечать (+ A); присматриваться, прислушиваться (к + D); слушаться (+ G) non badare a qc -- не принимать во внимание чего-л, не придавать значения чему-л, не считаться с чем-л non badare alle spese -- не жалеть расходов, не считаться с расходами son cose da non badarci -- не стоит обращать на это внимания non ci ho badato -- я этого не заметил, я не обратил на это внимания bada a me -- слушай меня senza badare a... -- несмотря на (+ A), вопреки (+ D) 2) беречься, остерегаться bada di non cadere -- смотри не упади bada ai piedi -- смотри (себе) под ноги bada che non ti avvenga peggio -- смотри, чтобы тебе не было хуже bada! -- берегись! 3) (a qd, qc) заботиться (о + P); ухаживать, присматривать, смотреть (за + S) badare ai figli -- заботиться о детях badare alla casa -- заниматься хозяйством badare ai fatti propri -- заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела bada a te! -- не твое дело! 4) (a + inf) продолжать (что-л делать) e bada a brontolare -- а он себе ворчит 2. vt 1) ухаживать, ходить (напр за животными) 2) охранять, сторожить, караулить; следить (за + S) badare la casa -- караулить дом badarsi 1) (da qd, qc) остерегаться, беречься (+ G) 2) (di + inf) воздерживаться (от + G) -
17 entrare
entrare 1. (éntro) vi (e) 1) входить; въезжать entrate!, entri! -- войдите! qui non ci s'entra -- входа нет entrare in porto -- войти в порт 2) входить, проникать (внутрь чего-л) far entrare il chiodo nel muro -- вбить гвоздь в стену la chiave non entra -- ключ не входит m'è entrato il dubbio fig -- в меня закралось сомнение 3) входить, вмещаться non entrare nella valigia -- не помещаться в чемодане non entra in capo fig -- не укладывается в голове 4) быть в самый раз, быть впору questa giacca ti entra benissimo -- (этот) пиджак как будто на тебя сшит 5) fig вступать; поступать entrare all'istituto -- поступить в институт entrare in carica -- вступить в должность 6) fig состоять, принимать участие entrare nel governo -- войти в правительство 7) (in) fig вступать (в + A), начинать (+ A) entrare in guerra -- вступить в войну entrare nel discorso -- вступить в разговор entrare in brighe -- взять на себя заботу entrare in possesso dir -- вступить во владение entrare in vigore -- вступить в силу entrare in un certo numero d'anni -- достичь определенного возраста non voglio che tu entri nei fatti miei -- я не желаю, чтобы ты лез в мои дела 8) в сочет с сущ означ состояние, перев соответств гл или глагольным сочетанием: entrare in sospetto fig -- заподозрить entrare in forse fig -- засомневаться, начать сомневаться 9) fig наступать Х entrata l'estate -- наступило лето 10) (a + inf) fig вступать; начинать entrare a parlare -- начать говорить 11) fig относиться, иметь отношение che c'entra? -- какое это имеет отношение?, при чем здесь это? io non c'entro -- я тут ни при чем 2. m начало, наступление nell'entrare dell'inverno -- с наступлением зимы -
18 esame
esame m 1) рассмотрение, изучение esame di una proposta-- рассмотрение предложения <проекта> esame dei documenti -- изучение документов esame di una causa -- рассмотрение (судебного) дела un affrettato esame -- беглый <поверхностный> обзор sottoporre ad esame -- подвергнуть рассмотрению prendere in esame -- принять на рассмотрение essere all'esame -- находиться на рассмотрении 2) экзамен; испытание esame scritto -- письменный экзамен esame di ammissione -- приемный экзамен esame di promozione -- переходный экзамен esame di maturità -- экзамен на аттестат зрелости esame di idoneità -- переаттестация; экзамен на чин ( уст) esame attitudinale -- квалификационный экзамен esame di laurea -- выпускные экзамены (в вузе) esame di riparazione -- переэкзаменовка esame di diploma -- выпускные экзамены (в государственных и частных школах и др. учебных заведениях Италии) esame di guida aut -- экзамен на водительские права sottoporre agli esami -- подвергнуть испытаниям <экзаменам> dare gli esami -- сдавать экзамены superare gli esami, passare agli esami -- сдать <выдержать> экзамены fare gli esami -- принимать экзамены, экзаменовать essere respinto all'esame -- оставить на второй год essere bocciato all'esame -- не выдержать экзамена; провалиться( на экзамене разг) 3) исследование, анализ esame microscopico -- микроскопическое исследование, микроскопический анализ 4) осмотр; проверка esame doganale -- таможенный досмотр esame medico -- медицинский осмотр 5) tecn испытание; проба 6) dir non com допрос( обвиняемого и свидетелей) esame di coscienza -- суд совести fare l'esame di coscienza -- спросить у своей совести -
19 giostrare
giostrare (giòstro) 1. vi (a) 1) состязаться, принимать участие в турнире 2) спорить 3) слоняться без дела 4) rom лавировать, уметь выкрутиться из трудного положения 2. vt ant подшутить (над + S), обмануть, обставить (+ A) (разг) -
20 intervenire
intervenire* vi (e) 1) случаться, происходить 2) (a qc) присутствовать; принимать участие, выступать( на собрании) intervenire alla discussione -- выступить в дискуссии <в прениях> intervenire alle urne -- принять участие в голосовании 3) вмешиваться intervenire in favore di qd -- вступиться за кого-л intervenire contro qd -- выступить против кого-л intervenire negli affari altrui -- вмешиваться в чужие дела 4) pol участвовать в интервенции 5) chir оперировать Х necessario intervenire d'urgenza -- необходима срочная операция
- 1
- 2
См. также в других словарях:
принимать — что л. от кого и у кого. Принимать подарки от друзей. Принимать экзамен у студентов. Принимать дела от своего предшественника (у своего предшественника). См. от у … Словарь управления
ПРИНИМАТЬ — или ·сокр. примать, принять что, приимать, приять, приемлю, см. приимать, брать или получать; хватать подаваемое. Кто принял от почтаря письмо? один подает (навивает) снизу сено, другой, сверху, принимает. Принять подарок, ·противоп. отказаться… … Толковый словарь Даля
ПРИНИМАТЬ — Принимать во сне какое то важное решение означает, что впереди вас ждет переломный момент в вашей жизни и от того, как вы себя проявите, во многом будет зависеть ваша дальнейшая судьба. Принимать во сне ванну предвещает вам большие… … Сонник Мельникова
Принимать оборот — ПРИНИМАТЬ какой ОБОРОТ. ПРИНЯТЬ какой ОБОРОТ. Разг. Изменяться в ходе развития в неожиданном, непредвиденном направлении. Оренбургские дела принимали худой оборот (Пушкин. История Пугачёва). Не знаю, какой бы оборот всё это приняло, если бы не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
принимать — доклад принять • действие, получатель закон принять • реализация, согласие меры принимать • реализация меры принять • реализация предложение принять • реализация, согласие приглашение принять • действие, получатель, реализация, согласие принимать … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Принимать оборот — какой. Разг. Изменяться в ходе развития в какую л. сторону (как правило о необычном, непредвиденном развитии дела). Ф 2, 92 … Большой словарь русских поговорок
ПРИНИМАТЬ НА СВОИ ПЛЕЧИ — кто что Добровольно обременять себя тяжёлыми обязанностями. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) по собственному желанию (хотя иногда и в силу неизбежных обстоятельств) овладевает инициативой, руководящей ролью в… … Фразеологический словарь русского языка
Возбуждение уголовного дела — (англ initiation of proceedings of criminal case) в РФ начальная стадия уголовного процесса, состоящая в мотивированном решении прокурора, следователя, органа дознания или суда начать расследование или рассмотрение дела … Энциклопедия права
возбуждение уголовного дела — в РФ начальная стадия уголовного процесса, в которой прокурор, следователь или орган дознания, рассмотрев полученные сведения о совершенном или готовящемся преступлении, устанавливают наличие или отсутствие оснований для начала производства по… … Большой юридический словарь
Возбуждение уголовного дела — Уголовное дело (1944 г.) … Википедия
Философия общего дела — учение русского философа Николая Фёдорова. При жизни Н. Ф. Фёдоров, избегая известности и не желая получать деньги за свои сочинения, печатал свои статьи под псевдонимами или не печатал вовсе, давая на прочтение в рукописном виде.[1] Название… … Википедия